X

Envía tus recomendaciones

Participa en nuestro blog

Las gratitudes, Delphine de Vigan

Post escrito por: Amaia García

Las gratitudes, Delphine de Vigan

Anagrama, 2021

173 páginas

ISBN  978-84-339-8083-0

El próximo martes 27 de septiembre comenzaremos el curso en la tertulia en castellano de la Biblioteca Central con Las gratitudes, la última novela traducida al castellano de la escritora francesa Delphine de Vigan. La vejez es uno de sus temas centrales, aunque también trata de la memoria, el cuidado, los vínculos y, por supuesto, la gratitud.

Delphine de Vigan nació en 1966 en Boulogne-Billancourt, una comuna perteneciente a la región Île-de-France, cerca de París. A causa de los problemas psiquiátricos de su madre, su hermana y ella marcharon a Normandía, a casa del padre. Desde la niñez tuvo interés por la literatura, y obtuvo el Bachillerato Literario con un año de adelanto. Estudió Ciencias de la Información y de la Comunicación en la Facultad de Letras de la Sorbona y durante años trabajó como directora de estudios en un instituto de opinión pública en Alfortville; dedicación que compaginaba con la escritura. Con su primera pareja tuvo dos hijos, ya en la veintena. Su actual compañero es el periodista y crítico literario François Busnel.

En 2001 publicó bajo el seudónimo Lou Delvig su primera novela, una obra semi-autobiográfica sobre su experiencia con la anorexia, Días sin hambre. La segunda, Una tarde de diciembre, se publicó ya con su nombre real. A partir de 2007, tras el éxito de No y yo, traducida a más de 20 idiomas, pudo dedicarse por completo a la literatura. En 2011 publicó otra de sus obras más reconocidas, Nada se opone a la noche, que narra la historia de su propia familia frente al desorden bipolar que sufría su madre. De Vigan también ha trabajado como guionista y directora de cine: su primera película, estrenada en 2014, se titulaba À coup sûr. Además, Roman Polanski adaptó en 2017 su novela Basada en hechos reales.

  • Uno de los temas centrales de Las gratitudes es la vejez; en concreto, asistimos al envejecimiento de Michka. ¿De qué forma se trata en la novela? ¿Qué otros temas crees que tienen importancia?

  • La narración está estructurada en bloques que alternan dos puntos de vista: el de Marie, amiga de Michka, y el de Jérôme, su logopeda. ¿Por qué escoger estas dos visiones? ¿Qué aporta cada una?

  • Además, se intercalan los sueños de Michka. Aunque en un primer momento pueden parecer reales, terminamos por detectar que son pesadillas. En tu opinión, ¿qué miedos o qué angustias revelan?

  • En un momento dado se dice que envejecer es aprender a perder, y Michka está perdiendo algo tan importante como las palabras. ¿De qué manera se refleja esa pérdida? ¿Qué efecto se consigue?

  • La pérdida del lenguaje no parece ir unida a la de la memoria, ya que Michka conserva unos recuerdos muy vívidos, en especial de su infancia. ¿Qué relación ves entre su historia y la de su amiga Marie?

  • Al final de la novela Michka muere. Sin embargo, parece que puede crearse un nuevo vínculo entre Marie y Jérôme (como, por otro lado, era el deseo de la anciana). ¿Cuál es tu opinión sobre este final?

La cita para hablar sobre Las gratitudes será el último martes del mes, 27 de septiembre, a las 19.00 horas en la sala de actividades de la Biblioteca Central, en la calle San Jerónimo. La sesión del próximo mes, el 25 de octubre, será especial ya que con motivo de la programación unida al Día de las Bibliotecas contaremos con la presencia de Ángel Esteban para charlar sobre su obra El escritor en su paraíso.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *