X

Envía tus recomendaciones

Participa en nuestro blog

Paraíso, Abdulrazak Gurnah

Post escrito por: Amaia Garcia

 

Paraíso, Abdulrazak Gurnah

Traductor: Sofía Noguera

Salamandra, 2021

300 p.

ISBN 978-84-18968-09-9

 

 

El próximo martes 31 de enero en la tertulia en castellano de la Biblioteca Central charlaremos sobre Paraíso, una novela del escritor y académico tanzano-británico Abdulrazak Gurnah, recientemente galardonado por el Premio Nobel de Literatura (2021), “por su manera obstinada y compasiva de profundizar en los efectos del colonialismo y el destino de los refugiados en el abismo entre culturas y continentes”.

Gurnah nació el 20 de diciembre de 1948 en el Sultanato de Zanzíbar (actual Tanzania), en una familia de ascendencia yemení. A los 18 años marchó de la isla debido a la Revolución de Zanzíbar, que trajo consigo el derrocamiento y la persecución de la élite árabe. Al igual que su hermano, llegó a Reino Unido en 1968 y solicitó refugio. Completó sus estudios en Christ Church College (Canterbury) y durante unos años fue profesor de enseñanza secundaria en Inglaterra, así como profesor universitario en Nigeria. Se doctoró en la Universidad de Kent con una tesis sobre “Criterios en la Crítica de la Ficción del Oeste de África”, y fue nombrado catedrático Inglés y Literatura Postcolonial en esta misma institución, donde trabajó hasta su jubilación en 2017. Actualmente vive en Canterbury, Reino Unido, y a pesar de tener la nacionalidad británica, mantiene lazos estrechos con su país natal.

Gurnah ha escrito títulos académicos y además, es autor de varias obras de ficción: numerosos relatos breves y unas diez novelas. Aunque su lengua materna es el swahili, utiliza el inglés como lengua literaria, pero en la mayoría de sus textos incorpora palabras, frases o expresiones en swahili, árabe o alemán (y no le gusta que aparezcan en cursiva, ni que se añadan notas al pie o glosarios). Gurnah empezó a escribir ficción cuando tenía unos 20 años, y en sus propias palabras lo hizo movido por la nostalgia. Sus historias tratan sobre el trauma persistente del colonialismo, la guerra y el desplazamiento. Aunque obtuvo buenas críticas en Inglaterra, no tuvo éxito comercial y solo a raíz del Premio Nobel su obra ha comenzado a ser traducida y publicada en otros países. En España, la editorial Salamandra está llevando a cabo esta tarea, y uno de los títulos reeditados ha sido Paraíso, de 1994.

  • El protagonista de Paraíso es Yusuf, un niño tomado como rehén por su “tío”, el comerciante Aziz. Sus recuerdos de infancia se van desvaneciendo mientras toman fuerza unos sueños cargados de simbolismo. ¿Cómo evoluciona el personaje de Yusuf, especialmente en su manera de entender su propia situación?
  • En su trabajo en la tienda de Aziz, Yusuf convive con otro joven esclavo, llamado Khalil. Aunque al comienzo su relación es tensa, se va creando cierta amistad o fraternidad entre ellos. Al mismo tiempo, Khalil representa aquello que Yusuf no quiere llegar a ser. ¿Qué diferencias aprecias entre ambos adolescentes?
  • Gran parte de la novela se centra en la narración de un viaje, una caravana comercial dirigida por Aziz hacia el interior del país. Yusuf toma parte en esta expedición, que supone para él un viaje iniciático. ¿Qué te ha llamado la atención en la descripción del propio viaje, los paisajes, o los pueblos que encuentran?
  • Hacia el final de la novela, tras el regreso de Yusuf a la tienda, apreciamos un cambio en el ritmo narrativo y casi en el foco de la historia. La acción se vuelve más acelerada y el foco parece estar en el triángulo amoroso entre Yusuf y las mujeres de Aziz. ¿Qué piensas sobre este contraste, te ha gustado la parte final?
  • En la última escena, Yusuf toma una decisión inesperada. El autor ha explicado que su idea inicial era escribir un libro sobre la Primera Guerra Mundial en África, pero empezó a preguntarse cómo pudo haber soldados nativos voluntarios en los ejércitos coloniales. ¿De qué manera responde la novela a esa premisa?
  • La cita para charlar sobre Paraíso será como siempre el último martes del mes, 31 de enero, a las 19.00 horas en la sala de actividades de la Biblioteca Central, en la calle San Jerónimo. El próximo mes hablaremos sobre El último hombre blanco y nos visitará su autora, Nuria Labari. Si quieres conocer el programa completo o solicitar el dossier para la próxima sesión, puedes hacerlo en el mostrador de la biblioteca o en la dirección de email alderdiederliburutegia@donostia.eus, donde también puedes solicitar el enlace para seguir la tertulia online.

[:]

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *