X

Bidali zure gomendioak

Parte hartu gure blogean

Véronique Ovaldé, Vera Candidaz dakidana

Liburuak idazkera berezia du, pertsonaia, bizitzako arazoak eta lekuen tratamendua azpimarratuko nituzke, baita metaforak eta fantasia puntuak ere. Euskarazko itzulpena Alberto Barandiaran-ek egin du.

Véronique Ovaldék idazle frantziarrak (1972) sari ugari jaso ditu eta errekonozimendu handiko idazlea da. Gaur egun Albin Michel argitaletxean lan egiten du.

 


 

Utzi erantzuna

Zure e-posta helbidea ez da argitaratuko. Beharrezko eremuak * markatuta daude