30

Jul / 2014

¿Qué sabemos de las bibliotecas públicas finlandesas?

Autor:

 Kathya Shhkylar en la Biblioteca Duque de Mandas

Kathya Shkylar bibliotecaria de Entresse, ha estado con nosotras durante dos meses de marzo a junio La biblioteca de Entresse está en la ciudad de Espoo y forma parte de la red de bibliotecas de Finlandia HELMET

Katya solicitó la beca salario dentro del programa sectorial conocido como Grudtvig, lifelong learning, visits and exchanges que traducido sería programa para formación a lo largo de toda la vida, programa de visitas e intercambios. Yo desconocía la existencia del mismo y os mando el enlace porque quizás alguna bibliotecaria que domine el inglés se anime a viajar y conocer otras realidades. Es siempre enriquecedor.

Durante su estancia ha visitado todas las bibliotecas de la red, ha visitado el Koldo Mitxelena, ha estado con Arantxa Mariskal directora de la mediateka de Tabakalera, ha aprendido nuestra forma de trabajar, y como no, nos ha dado dos charlas de presentación de la biblioteca de Entresse, de la red HELMET y del funcionamiento de los servicios on-line.

En este post sin mirar los apuntes, ni entrar al detalle, quiero daros algunos de los datos que se me quedaron grabados sobre Finlandia, sobre su forma de trabajar. Además he completado la información sobre las bibliotecas públicas finlandesas con un libro que traje de Paris “Les bibliothèques en Europe . Organisation, projets et perspectives”. La editorial es “Cercle de la librarie” Hay un capítulo dedicado a las bibliotecas escandinavas. p. 181-209

Red Helmet y Biblioteca Entresse- agunas pinceladas

La red Helmet que en finlandés significa perla se encuentra en el área metropolitana de Helsinki. La red Helmet en cifras se puede resumir en 900 trabajadores, 17 millones de préstamos anuales, 16,5 millones de visitantes de ellos 8,1 millones son virtuales y tienen 3, 4 millones de documentos. Como cualquiera que tenga conocimiento de las estadísticas bibliotecarias sabe que las cifras hay que relacionarlas con la población deciros que Finlandia tenía en el año 2011,  5,4 millones de habitantes. Hay un hecho que no se puede negar a la vista de esas cifras,

Entresse la biblioteca en la que trabaja ahora Katya, digo ahora porque hay movilidad del personal se encuentra en la ciudad de Espoo. Espoo es una ciudad de 260.000 habitantes ciudad muy extendida, de grandes distancias. Katya dijo que hay mucha diferencia entre Helsinki y Espoo en la forma de trabajar. Espoo es una ciudad dormitorio sin un centro o parte vieja.

La red se compone de 15 bibliotecas, 2 bibliobusues y 4 bici-bibliotecas. Katya es la responsable de las bici-bibliotecas. El servicio depende de la climatología. Es un servicio nuevo que funciona desde el año pasado. Hacen el préstamo con IPADS.

El marketing de servicios es muy importante, de hecho Katya tiene estudios de marketing. La biblioteca va a la playa, al parque, explican siempre los servicios, hacen mucha difusión.

Entresse es una biblioteca ubicada en un centro comercial. Cuenta con 21 trabajadores fijos, se puede comer, y todas las actividades y los cursos de Internet los hace el personal bibliotecario. Todos hacen de todo, aunque hay ciertas especializaciones. Cuentan con personal de prácticas. Llevan uniforme, os cuento ésto porque en Donostiakultura se propuso que el personal bibliotecario llevara algo que les identificara y la resistencia fue tanta que no fue posible que se llevara ni un chaleco identificativo.

Hay dos idiomas oficiales el finlandés o finés y el sueco. Katya es de origen ruso y también lo habla. Un 81% de la población de Espoo visita la biblioteca habitualmente, 92% considera que las bibliotecas están bien organizadas, un 2% lo contrario. Ante estas cifras de uso ¿qué decimos?

Servicio virtuales o servicios on-line- algunas ideas

Le pedimos una segunda charla a Katya para ver como iban desarrollando los servicios on-line. Ella reconoció que no eran su especialidad y me ha enviado los contactos de las personas responsables de los mismos. Cuando vuelva de vacaciones me pondré a ello.

En principio los servicios virtuales son para toda la red HELMET. Puedes consultar en streaming en algunos casos y en otros llevar en préstamo libros, películas, cursos de idiomas, revistas, música.

Trabajan con más de una plataforma, según sean vídeos, música, libros etc. Katya mencionó a Ellislibrary, Overdrive, Press Display, Zinio, Epress, Naxos Music Library… Señaló que hacen muchos cambios en estos servicios virtuales, contratos a distribuidoras, enlaces desde la web con librerías.

Las cifras de uso son importantes. El año pasado 339.000 préstamos en-línea y un 8,1 millón de visitas a la web virtual. La web aglutina todos los servicios y es bastante clara. Insistió en la importancia de la formación de usuarios en el uso de las plataformas y que creía que los usuarios del servicio presencial y los virtuales no eran los mismos.

Financiación y arquitectura

En Finlandia la biblioteca pública está clasificada como servicio municipal de base. La financiación de la biblioteca pública se reparte entre el Estado y el ayuntamiento en una proporción de 40/60 %. En Euskadi las ayudas del Gobierno Vasco, representan el 10% del total del costo del servicio municipal. Si bien es verdad que este porcentaje al asumir el Gobierno Vasco la totalidad del préstamo on-line de libros electrónicos variará.

La arquitectura de las bibliotecas nórdicas y finlandesas llama la atención. Por ser una arquitectura muy moderna y funcional. En Finlandia siempre se menciona como ejemplo a nivel arquitectónico la biblioteca de Tampere, que simboliza un gran pájaro. La biblioteca se llama Metso y fue realizada por el arquitecto Reima Pietila, arquitecto finlandés muy importante. Las bibliotecas en los países nórdicos son realizadas por arquitectos de renombre ya que la biblioteca templo de conocimiento es muy valorada en el ideario común.

La estancia de Kahtya abre la mente, nos hace reconocer lo poco que sabemos de las bibliotecas del resto de Europa, lo poco que sabemos de historia de otros países, yo por lo menos.

Termino este post de pinceladas sobre las bibliotecas de Finlandia, recomendando a Ilka Makinen que tiene bibliografía sobre las bibliotecas finlandesas en el siglo XX.

31

Mar / 2014

Bibliotecas amigas

Autor:

En este post me voy a  hacer eco de la importancia de los proyectos pequeños de colaboración entre bibliotecas de distintos países, de los hermanamientos o de las estancias profesionales de bibliotecarios y bibliotecarias de otros países. Ver como trabajan en otras bibliotecas es muy enriquecedor y estas iniciativas pueden abrir líneas de colaboración y programas conjuntos.

Esta reflexión surge al hilo de tres iniciativas todas de este mes de marzo.
La primera,  la visita de las bibliotecarias y bibliotecarios del País Vasco francés, a la biblioteca central infantil.

La segunda  el hermanamiento de dos de las bibliotecas de nuestra red, Intxaurrondo y Ernest Lluch (Amara) con la Biblioteca de Taradell.

Por último la estancia profesional , desde el viernes día 14 de marzo hasta el mes de junio en la biblioteca Central, de Ekateryna Shkyler de la biblioteca de Entresse Library (Espoo city library) de Finlandia. De esta estancia hablaré en otro post.

Visita de las bibliotecarias y bibliotecarios del PaísVasco francés

El día 6 de marzo visitaron la Biblioteca Central Infantil, un grupo de bibliotecarias y bibliotecarios del País Vasco francés.  La visita se concertó con Maia Etchandy,  que es la encargada de la mediación cultural del Instituto Cultural vasco con las asociaciones y las colectividades locales. Nos visitaron entre otros de la Mediateca de Bayonne, de Biarritz, de Saint Jean de Pied de Port, de Uztaritze, de Pau…

Mi compañera Elena Oregi, responsable de la Biblioteca central Infantil, hizo de anfitriona en euskera y en francés. Le ayudamos Maia Etchandy y yo misma

Para muchos de vosotros el Instituto cultural vasco de Ustaritze será un desconocido y no viene mal recordar algunos datos. Este instituto fue creado en el año 1990, gracias al impulso de las asociaciones a favor del euskera y la cultura vasca y a la subvención de diversas instituciones públicas. Participa el Ministerio de Cultura y Comunicación francés, el Consejo regional de Aquitania, el Consejo de los Pirineos Atlánticos, y  la mancomunidad de municipios a favor de la cultura vasca que agrupa a 146 municipios de Iparralde, y el Gobierno Vasco.

En el Pais Vasco francés hay importantes Mediatecas que impulsan la cultura vasca y la colaboración con ellas siempre nos ha interesado. Ya estamos pensando en devolver la visita.

Proyecto de Biblioteca a Biblioteca, de País a País
Eva Leuco Sánchez, responsable de la Biblioteca Antoni Pladevall i Font de Taradell nos propuso este año, 2014 participar en el proyecto de Biblioteca a Biblioteca, de país a país. Esta iniciativa empezó en el año 2011, para conocer mejor la realidad de otro país y al mismo tiempo promover la sección de senderismo y viajes de la biblioteca.

Han dedicado el proyecto a Escocia (Higlands 2011) a la Provenza y a Portugal el año pasado, el 2013. Es un proyecto sencillo. A lo largo de los meses de marzo a octubre las bibliotecas hermanadas dedican alguna de las actividades culturales que habitualmente realizan a la cultura elegida.  Se ajusta a los presupuestos y al tiempo  de la biblioteca. Las bibliotecarias de Amara e Intxaurrondo ya está programando entre sus actividades habituales alguna dedicada a Cataluña.

Como ejemplo de actividad en Intxaurrondo en el mes de abril se celebra  “La semana del caminante” y se hará una guía de lectura  de libros de senderismo en Cataluña.  La tertulia literaria del mes de octubre se dedicará al escritor catalán Enrique Vila Matas.

En la biblioteca de Amara en el “Rincón de narrador” se celebrarára sesión especial de cuenta cuentos de Cataluña. En la tertulia literaria se ha elegido al escritor catalán Juan Marsé y su obra Caligrafía de los sueños. Se recordará también al poeta catalán Salvador Espriu

Las bibliotecas siempre nos hemos ayudado, las cercanas y las lejanas, y hemos tenido muy claro que se aprende mucho de los viajes bibliotecarios y de la relación entre los profesionales. Ya lo dije en algún otro post, lo virtual pone en valor lo presencial. No es comparable la relación personal física con la virtualidad, por lo menos para las personas de mi generación. Nuestras colegas catalanas nos visitarán en septiembre.

 

29

Ene / 2014

Archivos y bibliotecas de Euskadi. ¿Vamos a cooperar?

Autor:

Uniendo fuerzas, archivos y bibliotecasUniendo fuerzas archivos y bibliotecasA pesar del escepticismo que me produce la palabra cooperación, he empezado el año asistiendo a una jornada organizada por  La Asociación de bibliotecarios, archiveros y documentalistas  de Euskadi ALDEE, en Bilbao el día 15 de enero. El título de la jornada “Mejores servicios a los ciudadanos : modelos de cooperación en bibliotecas y archivos”

El objetivo abordar la reflexión sobre el desarrollo de nuevos modelos de trabajo y cooperación económicamente sostenibles y capaces de responder mejor a las necesidades de la ciudadanía y de la sociedad. Objetivo ambicioso teniendo en cuenta que la Ley 11/2007 de bibliotecas de Euskadi, se basa en la cooperación y en la voluntad y creo que podemos afirmar que ese ha sido uno de los motivos por los que la organización bibliotecaria de Euskadi es más bien una desorganización.
La ley establece el principio de colaboración como elemento básico del sistema” y  La ley dice “El sistema bibliotecario de Euskadi se concibe como un conjunto de instituciones capaces de proporcionar servicios bibliotecarios mediante relaciones de cooperación.”

Podemos decir, sin exagerar que la colaboración entre las bibliotecas Forales y las públicas es cuestión de voluntad, la ley no obliga a nada. El resultado es el que es.
La reorganización del sistema bibliotecario está por hacer, ya que si bien la red de lectura pública obliga a las bibliotecas municipales, el resto de bibliotecas sobre todo las forales de cada territorio histórico funcionan por libre. Si esto pasa entre bibliotecas, creer en la cooperación entre los archivos y las bibliotecas es ya cuestión de fe en los milagros

LA JORNADA

A pesar  de mis dudas sobre la cooperación, dudas alimentadas en mis 20 años de ejercicio profesional, tengo que decir que la jornada fue interesante y estaba bien organizada. Felicito a ALDEE ya que creo que organizar una jornada con archiveras y bibliotecarias tiene mérito. ¿La falta de dinero nos hará cooperar?

Se habló de modelos de cooperación entre archivos y bibliotecas, (Canadá, Portugal), de la Biblioteca  de Euskadi, se habló de romper los modelos existentes, de la necesidad de normas, de la necesidad de cambios mentales en bibliotecarios y archiveros, de la necesidad de formación en tecnologías, de valentía profesional.

ALGUNOS TITULARES

Josean Muñoz Viceconsejero de Cultura del Gobierno Vasco nos habló del nuevo archivo Nacional de Euskadi,( en el que nos encontrábamos), archivo ubicado en el centro de Bilbao y con el ánimo de ser un archivo abierto a la ciudadanía. El Archivo no debe ser un espacio sólo para profesionales, sino un lugar para acceder al patrimonio. Patrimonio que sea de interés para todo tipo de públicos.

También habló de la apuesta del Gobierno Vasco por la ley de archivos, la unificación de la red de bibliotecas y del concepto vivo del patrimonio.

Gloria Pérez Salmerón destacó que lo importante de la posible Biblioteca Nacional no es el edificio, sino ver si las funciones y servicios que tiene que ofrecer la Biblioteca de Euskadi se dan en la actualidad y pensar en una estructura organizativa, aunque sea nueva. Revisar las ideas y adecuarlas al nuevo siglo. También destaco de su intervención la necesidad de las normas, de los convenios. Los políticos cambian cada cuatro años y es necesario que los programas, y las normas queden por escrito. Somos administración.

Pedro Penteado nos habló de la experiencia de Portugal en la cooperación entre archivos y bibliotecas. Del miedo de los archiveros a ser absorbidos por los bibliotecarios, de la importancia de elegir bien el modelo, de la necesidad de la planificación y de los recursos económicos. Si no hay modelo ni recursos la cooperación falla. Citó varias veces el modelo canadiense de cooperación archivos y bibliotecas.

Julio Cerdá tuvo una intervención más filosófica, habló de la singularidad, de la necesidad de hacer una oferta diferente, de la necesidad de trasparencia de los archivos y de la funcionalidad de los mismos como garantes de la democracia.

Por último Ciro Llueca. Hizo un repaso  de su actividad profesional.  Profesional multidisciplinar, experiencia en archivos municipales, en bibliotecas públicas, en la Biblioteca de Cataluya, en el proyecto PADICAT, y ahora en la Filmoteca.  Fue más allá ya que propuso hablar de fusión y de modelos híbridos para archivos y bibliotecas.¿Porqué no unir la Biblioteca Nacional y el Archivo Nacional? Habló de la dificultad real de la cooperación por razones personales y de la necesidad de moverse del despacho para conseguir firmas de convenios.

Anabel Barroso, como representante de Aldee, cerró la jornada con las conclusiones y el propósito de seguir trabajando. Como moderador contamos con Eugenio López de Quintana del archivo de Antena 3.

La cooperación es una forma de pensar, de liderar, de trabajar. No somos un país especialmente educado en la cooperación por una sencilla razón es más fácil trabajar en solitario. La cooperación sin convenios escritos no es cooperación.

Para terminar, aunque en la jornada no se habló del modelo finlandés de cooperación entre bibliotecas, archivos y museos, me parece interesante.  FINNA, Biblioteca Nacional de Finlandia, ofrece los tesoros de los archivos, bibliotecas y museos fineses. El proyecto se inició en su fase beta en el año 2012. La  Biblioteca Nacional decidió que la interfaz al público debería basarse en un software OPEN source o de código abierto. Se trata de VUFIND que conocemos  porque es el software que tenemos en el catálogo de nuestra red de bibliotecas municipal.

31

Oct / 2013

¿Salimos bien en las redes sociales?

Autor:

Javier Leiva
Acabamos de celebrar el día de la biblioteca. Este año hemos organizado varias charlas con el lema Las bibliotecas públicas : acceso al patrimonio
El día 22 realizamos una mesa redonda sobre bibliotecas digitales del País Vasco. Ya os hablaré de ella en otro post.
El día 24 hablamos sobre “El mundo de Asun Balzola”. Custodiamos su legado, sus ilustraciones, en la Biblioteca Central Infantil.

La colaboración entre la biblioteca Koldo Mitxelena, Tabakalera y nuestra red municipal para organizar estas jornadas ha sido muy positiva. Hemos iniciado una línea importante de trabajo en común.

Pero yo quiero resaltar brevemente el paso de Javier Leiva por  San Sebastián. Siempre es una suerte oir hablar a Javier en modo presencial, no virtual. Le pedimos que explicara qué es la “Reputación online” o  dicho por él de otro modo ¿salimos bien en las redes sociales?

Tomando como base su libro “Gestión de la reputación online” Javier nos hizo reflexionar sobre algo tan importante como la “fama” o “el qué dirán” de nosotros en Internet y sobre la necesidad de planificar nuestra presencia.

La primera parte de su charla versó sobre la cantidad de datos que hay en Internet sobre cada uno de nosotros. No  somos conscientes de la repercusión que tiene lo que decimos en Internet, de lo que transmite una simple fotografía en la que aparezca nuestra casa, el coche, la ropa que llevamos. Todo son datos que se pueden interpretar. Para prueba uno de los vídeos que nos puso “El mejor adivino de la historia”

Lo que se diga de nosotros puede ser bueno o malo, pero lo importante es tener claro que imagen queremos transmitir, que reputación queremos tener en la red. Si queremos provocar seamos conscientes de ello.

No importa si somos una gran empresa, un directivo, una bibliotecaria. Debemos  desarrollar toda una estrategia, un documento que fije nuestra presencia y finalmente evaluar, medir según los obejtivos que nos hemos marcado.

Nos debe preocupar la reputación online, es la nueva tarjeta de presentación. Si nuestras tarjetas impresas llevaban un diseño específico, muy cuidado, de igual modo nuestra presencia en internet debe estar muy pensada

Javier Leiva nos enseña a planificar esa estrategia. Y a escuchar lo que se dice de nosotros en la red.
A nivel personal,  la reputación online debe preocuparnos mucho en relación con nuestras posibilidades laborables. Me gustaría alertar a tantos jovenes en busca de trabajo . Espero que sean conscientes de que muchas empresas van a a rastrear internet para buscar información sobre ellos. No sólo de lo que ellos digan sino de quienes son nuestros amigos.

Transmitimos por streaming la charla de Javier por el canal de Tabakalera y en breve  la pondremos a disposición de todos.

Es un post escueto pero no podía faltar a mi cita mensual con mi blog. Javier dijo también que es muy importante la constancia a la hora de generar contenidos. Eso intento en este blog “persoprofesional”

27

Mar / 2013

A vueltas con la Wikipedia

Autor:

El día 25 de enero tuvimos la suerte de tener en San Sebastián a Carme Fenoll, directora del servicio de bibliotecas de la Generalitat de Catalunya y a Alex Hinojo embajador, impulsor del proyecto “Glamwiki” catalán.

La primera sesión la hicimos en  la Sala Duque de Mandas, de la Biblioteca Municipal.  El donostiarra, Fermín Lasala Collado,  Duque de Mandas legó a la Biblioteca municipal de San Sebastián su biblioteca personal que contenía  una de las ediciones completas de la Enciclopedia de Diderot y D´Alembert y curiosamente, en el libro, la Wikipedia de la A a la W , su autor Tomas Saorín establece una similitud entre los dos proyectos, el de Jimmy Wales hoy en día en el siglo XXI y el de Diderot en el siglo XVIII. Los dos proyectos reciben muchas críticas desde el sistema establecido. Las dos enciclopedias luchan por los recursos económicos, acallan las críticas y  terminan imponiéndose.
Tomás Saorin también cita el estupendo ensayo de Philipp Blom “l´Encyclopédie” . En el siglo XVIII, los enciclopedistas se jugaban mucho, la libertad.

Taller formativo
De esta sesión surgió la necesidad de hacer un taller formativo. Taller que hemos realizado el 1 de marzo, en la biblioteca Central Infantil. La colaboración en la  wikipedia tal y como ha explicado Alex Hinojo no consiste sólo en la redacción de artículos, la modificación de los mismos, la inclusión de las referencias.
Las instituciones culturales y educativas pueden cumplir mejor su función social dedicando una parte de sus recursos a la construcción de Wikipedia.
Bibliotecarios, archiveros conservadores de museos, profesores de bachillerato.. tenemos una posibilidad de cambiar el modelo de difusión del conocimiento como agentes que transmitimos educación y cultura.

Una de las áreas de colaboración es la conocida como GLAM. Siglas provenientes de Galleries, Libraries, Archives and Museums.

¿Qué podemos hacer como bibliotecas?

Wikimaratones.  Una wikimaratón, es una actividad donde un grupo de wikipedistas están físicamente en un lugar-a menudo una biblioteca- para ampliar lo máximo posible un artículo y o temática determinada de la enciclopedia. Se han hecho wikimaratones en Cataluña para ampliar el artículo de Xabier Miserachs, Joan Miró, Angeles Santos Torroella… Los bibliotecarios proporcionan bibliografía de calidad y los wikipedistas solo necesitan conexión a Internet, una mesa y una silla.

Liberación de imágenes.
Wikipedia es un lugar con mucha visibilidad y cada vez más instituciones culturales quieren que sus colecciones sean lo más accesibles para todos. El repositorio de imágenes de la Wikipedia se llama Wikimedia Commons. Todo el contenido que figura en este portal,  está con licencia Creative Commons o de dominio público. Un ejemplo la Biblioteca Museo Víctor Balaguer colgó su pinacoteca en el 2011 en Wikipedia.

Liberación de textos.

Algunos museos, la biblioteca de Palafrugell han modificado el aviso legal de su web para hacerla compatible con Wikipedia. De este modo al cambiar los derechos de reproducción se pueden crear decenas de artículos reaprovechando textos ya generados por un museo, archivo o biblioteca. La visibilidad de los mismos en la wikipedia es mucho mayor que en las webs institucionales.

El wikipedista residente.

Es un editor de Wikipedia que trabaja conjuntamente con la institución y pone el conocimiento de la misma en los artículos de wikipedia. Esta persona favorece que se creen puentes entra la comunidad de editores y los profesionales de las instituciones culturales. Podemos citar el ejemplo de la Bristish Museum dónde trabajó un wikipedista residente. Alex Hinojo fue wikipedista residente del Museo Picasso. La biblioteca de Palafrugell tuvo wikipedista residente.

Los concursos

Es una buena manera de dinamizar comunidades. Alex Hinojo nos puso el ejemplo del British Museum que organizó un concurso dónde pedía a la comunidad mundial que hicieran artículos sobre sus colecciones. Se premiaban los cinco mejores artículos de calidad con un lote de regalos. Fue un exíto.

Programas educativos.

Se puede colaborar con los centros educativos de varios niveles. Cataluña lo está haciendo con los colegios, pero también se puede hacer con las Universidades. Se trata de que los alumnos en vez de hacer los trabajos en papel o en un power point mejoren los artículos de la Wikipedia. La labor de la biblioteca es formativa y proveedora de fuentes de referencia. El profesor corrige directamente en la wikipedia.

Hay más ejemplos de colaboración pero los arriba citados ya muestran que hay un campo de trabajo interesante.

En la reunión mensual, la del mes de marzo,  mi equipo de bibliotecarias me ha transmitido la necesidad de más formación. Por lo tanto hemos abierto un camino pero iremos poco a poco. Los contactos con Euskal wikipedia que ha hecho Mediateka Tabakalera han dado su fruto. En la reunión del 1 de marzo contamos con el wikipedista Jose Mari Sarasola.

Mediateka Tabakalera u otra institución cultural de Euskadi seguro que cogerá el testigo y eso ya es positivo.

Termino recomendando el libro de Tomás Saorín, muy completo y con ideas para el futuro.

06

Jun / 2012

Aniversario de la Biblioteca de Muskiz

Autor:

Post redactado por la bibliotecaria Ana Ruiz de la Biblioteca Central Infantil

El pasado día 23 de mayo pudimos disfrutar de una Jornada muy interesante con motivo de la celebración del 25 aniversario de la Biblioteca de Muskiz.  Fernando Juárez, bibliotecario de Muzkiz desde hace 23 años, organizó una Jornada distendida y agradable en la que tuvimos oportunidad de escucharle a él  y a  personas tan renombradas en el ámbito bibliotecario como son Jordi Serrano, bibliotecario de la Universitat Politécnica de Cataluña, y Jose Antonio Merlo Vega, director de la red de bibliotecas Universitarias de Salamanca.
Aunque la invitación venía acompañada de un programa, la Jornada se convirtió en una reunión de amigos y colegas los cuales, en torno a unas tazas de café con pastas, reflexionamos sobre la situación de las bibliotecas, la necesidad de crear contenidos, la importancia de compartir información, la necesidad de ser cada vez más visibles, la importancia de difundir las actividades.
En definitiva, aunque en algunos momentos afloró el pesimismo recordando la situación económica que estamos viviendo, finalmente todos llegamos a la conclusión  de que, a pesar de todo, el papel de las bibliotecas sigue siendo fundamental en la sociedad actual.

A pesar de la crisis y  la falta de recursos las bibliotecas tienen que desempeñar un papel mediador y tienen que acercarse al usuario utilizando cada vez más los recursos digitales tan presentes en nuestra sociedad.
Todos tenemos muy claro hacia donde tenemos que ir, a ver si somos capaces de transmitir ese entusiasmo a la  sociedad. Felicidades Muskiz!

Invité a la bibliotecaria Ana Ruiz, a que escribiera este post. Quería hacerme eco de esa jornada en mi blog. Para terminar una recomendación el informe de situación de  Fernando Juárez “Evolución de la web social en 2010 ” en el Anuario ThinkEPI 2011, v5. pp 146-154 

07

Mar / 2012

Tópicos sobre bibliotecarias

Autor:

En una de las librerías de San Sebastián encontré hace poco un libro titulado “Signatura 400″.  Lo tenemos en  nuestra red de bibliotecas.
El título y la dedicatoria que transcribo Dedico este divertimento a todas aquellas y a todos aquellos que siempre encontrarán más fácilmente un hueco en una biblioteca que en la sociedad ” me animaron a comprarlo.

Pero voy al grano, el libro me ha gustado y  me ha decepcionado. Es la primera novela de la autora Sophie Divry. Un monólogo de 106 páginas,  lleno de citas interesantes, de amor al libro, de resistencia de los libros y de las bibliotecas a los cambios culturales, de visión del conocimiento a través de la clasificación de Dewey (el creador de la “Clasificación ” más utilizada en bibliotecas), se lee fácil, pero…

Me ha decepcionado la imagen de la bibliotecaria. La protagonista es una bibliotecaria de unos 50 años, 25 años ejerciendo su oficio y buena parte de este oficio en el depósito de una biblioteca de provincia. El título hace referencia al número 400 de la clasificación de Dewey que está vacío.

No es una forma muy atractiva de presentar nuestra profesión. Además de los tópicos habituales sobre las bibliotecarias, leen mucho, son ordenadas, ahora resulta que se enamoran de los lectores que van a  las bibliotecas.

Seguir leyendo

05

Dic / 2011

Casa de las Culturas del Mundo-Paris

Autor:

Instituto Francés Paris-Alianza Francesa
La acogida  en Francia de profesionales de la cultura entre ellos bibliotecarios, artistas, programadores de música, museólogos, responsables de las políticas culturales, especialistas en danza, en archivos, en arquitectura de edificios culturales, y patrimonio  es uno de los ejes de intervención del Ministerio de la Cultura y de la Comunicación Francés.

El programa Corrientes del Mundo se creó en el año 1992, y se gestiona directamente por la Maison des Cultures du monde. La Casa de las Culturas del Mundo se fundó antes en 1982 por Cherif Khaznadar. Hoy en día trabajan veinte personas y la directora es Award Esber.

Seguir leyendo