22

Ira / 2011

Mamuz beteriko liburutegiak

Autorea:

Jacques Bonenetek frantsesez idatzitako liburuaren izenburua da; Davis Staceyk gaztelerara itzuli du. Liburutegiekin, literaturarekin eta paper-liburuekin loturiko pasadizoz josia dago. Umore eta bitxikeriz beteta.

Lehenengo istorio xelebrea 11. orrialdean aurki dezakegu. Bertan kontatzen du, Fernando Pessoa idazlea, 1932ko irailean, Cascaisko Condes de Castro Guimaraes Museoan liburuzain-mantentzaile lanposturako aurkeztu zela. Ez zuen lortu, baina merezi du irakutzea epaimahaiari idatzitako gutuna.
9. atalean, 120. orrialdean, liburuaren izenburuaren zergatia azaltzen digu. Frantsesez, “mamu” hitzak beste adiera bat du, gaztelerak ez duena; onderongo hau da: ” liburuaren ordez jartzen den paper edo kartoia”.